Posts mit dem Label Ausstellung werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Ausstellung werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Montag, 21. April 2014

Keramikausstellung, ceramics exhibition

Unser Künstler-Kollektiv veranstaltete im Frühling über drei Wochenenden ein Keramiksymposium. Leider konnte ich nur an einem Tag wegen meiner andauernder Nebenhöhlenentzündung teilnehmen. Ich gestaltete zwei Figuren für das Kunstprojekt "Sauna" von James Clay. Eine adipöse und eine anorexische Frau.

Zu Hause formte ich dann zwei Skulpturen. Einen gruseligen Kopf und eine Hand aus Paperclay. Beide Skulpturen wurden mit Craclee Glasur überzogen und gebrannt. Die Brüche wurden mit farbigen Tuschen gefärbt. Der Kopf wurde mit goldenen Rissen bemalt. Die Hand bekam einen flauschigen Ärmel und einen goldenen Holzsockel. Die Skulpturen sind im Rahmen einer sehenswerten Keramikausstellung ”figurativ — skulptural” in der unzone Kiefersfelden zu sehen.


Our artist collective hosted a ceramic symposium in spring over three weekends. Unfortunately I could only participate in one day because of my sinusitis. I designed two figures for the art project "Sauna" by James Clay. An obese and anorexic women.
Then at homer I formed two sculptures. A creepy head and a hand from paper clay. Both sculptures were coated with Craclee glaze and fired. The cracks were filled with colored inks. The head was painted with gold cracks. The hand got a fluffy sleeve and a golden wooden base.
The sculptures can be seen in the context of a remarkable ceramic exhibition
”figurativ — skulptural”in the unzone Kiefersfelden. 


"Cracked Head" Jutta Richter
"Come with me" Jutta Richter


Albin Majcenovic
Josef Huber
Bernd Richter
Hildegard Prinz
Ingrid Melcher
James Clay
Katarzyna Zommer
Melanie Weißmann
Nada Dietel

James Clay + various artists
Tobias Ellemunter
Reste des Papierofens

Reinhold Neururer
Angelika Windegger
Renata Seidel
Rita Kaindl
Ursula Beiler

Freitag, 4. Oktober 2013

Ende der Pause, End of Break

2 Monate Auszeit...ich mache weiter...in der Zwischenzeit habe ich gemalt, einen Aquarellkurs besucht, an einer Gruppenausstellung teilgenommen, Akte gezeichnet...viel gearbeitet aber auch gefaulenzt. Und gerade habe ich eine Heilfastenkur hinter mich gebracht. Eine Woche kein Essen. Morgen gibt es wieder Knäckebrot und einen Apfel. Ein paar Eindrücke der letzten Wochen:

Two month timeout...I go on... in the meantime I painted a lot,  took part at an watercolour workshop, had an group exhibition, did life figure drawings... worked a lot but I was also lazy. I made a one week fasting cure. One week no food. Tomorrow I get some crispread and an apple. I show you impressions from the last weeks:

Ich bin ein großer Fan von dem Künstler Bernhard Vogel. Ich habe eines seiner Bilder mit eigenen Blumen interpretiert.
In dem Stil möchte ich gerne weiter arbeiten.
Mein Mann geht mit mir jetzt öfter skizzieren... 

Sommer Ski Sprungschanze

Kiosk, Luegsteinsee

Erl Festspielhaus alt und neu

Innstaustufe Kran


Joan Ramon (JKPP)

Joan Ramon (JKPP)

Palma-R (JKPP)

Suzy (JKPP)

Daniel (JKPP)

Daniel (JKPP)

Virginia Hain (JKPP)

 
Peter ake Hans***M (JKPP)


Noch einige Impressionen aus Barcelona:
Some more impressions from Barcelona:

Barcelona harbour

Barcelona Sketchcrawl

Bracelona Sketchcrawl

Barcelona airport

Barcelona Airport

Barcelona airport

Barcelona airport

Barcelona airport

Barcelona airport

Barcelona airport

Flight to Munich

Ein paar Spätsommereindrücke kurz vor meiner Pause.
Some late summerimpressions before my break
Bagger - Digger

Hausdächer, roofs
k

Sonntag, 7. Juli 2013

Aquarellworkshop und Ausstellung in der Unzone

Das Künstlerkollektiv, in dem ich Mitglied bin, ist umgezogen. Praktischerweise habe ich nur noch 5 Minuten zu Fuß um zu den neuen Räumlichkeiten zu kommen. Trotz Umzug und Chaos planten wir gleich einen Aquarellworkshop. Aus Zeitmangel nahm ich jedoch nur an 2 Tagen der insgesamt 3 Wochenenden teil. Und da gab es eigentlich mehr zu quatschen und der Kaffee hielt mich immer wieder von meinem Pinsel ab. So entstanden nur 3 vorzeigbare Aquarelle.

Jimmy (James Clay) druckte wieder tolle Plakate, hängte die Aquarelle und wir Mädels putzen und kümmerten uns um das Essen. Jimmy hatte außerdem die geniale Idee die Pinsel und verwendeten Materialien jedes Künstlers auf Holzkisten unterhalb der Kunstwerke zu positionieren. Ich war sehr zufrieden mit dem Platz meiner Bilder - Direkt neben dem Ofen, den ich gemalt hatte. Das Portrait von JKPP Claudia stach heraus und blickte jeden im Raum an. Für die Woche darauf wurde Claudia allerdings in die Ecke gehängt, da sie mit Ihrem Blick sämtliche Aufmerksamkeit an sich zog! Was für ein Kompliment!

Meine Aquarelle / my watercolours

The artist collective
, in which I am a member, has moved. Conveniently, I have only 5 minutes walk to get to the new rooms. Despite moving and chaos we planned an watercolour workshop. However, lack of time, I joined only 2 days of the 3 weekends. And there was actually more to talk and the coffee always kept me away from my brushes. Thus, I created only 3 presentable watercolours .

Jimmy (James Clay) printed great posters, hung the watercolors and we girls cleaned the rooms and took care of the food. Jimmy also had the brilliant idea to lay every artists brushes and materials on wooden boxes below each artist's works of art. I was very satisfied with the course of my pictures - right next to the oven, which I had painted. The portrait of JKPP Claudia stood out and looked at everyone in the room. For the next week of the exhibition, Claudia was hung in the corner. Her gaze draw to much attention! What a compliment!


Meine Aquarelle / my watercolours


Ausstellung unzone / Exhibition unzone

Mal-Utensilien der Künstler
artist art material

Ausstellung unzone / Exhibition unzone

Ich / me