Ich hab sie gestern bei Marcelas Blog entdeckt und erinnerte mich an meine alte Zeichnung, verstaut in einem Karton. Die Zeichnung ist aus dem Jahre 2005, als ich noch süchtig nach Haar-Zeichnungen war. Stundenlanges schraffieren war für mich Meditation.
I have seen her yesterday at Marcelas Blog and remembered this old drawing, stored in a box. I drew this in the year 2005, as I was addicted to hair drawings. Hatching for hours was a kind of meditation to me.
Sonntag, 27. Januar 2013
Zwei kleine Nachtskizzen, two little night sketches
Was tut man um Mitternacht...man kocht sich eine Tasse Tee, holt sein Moleskine und skizziert schnell zwei Leute.
What are you doing on midnight...you boil a cup of tea, take your Moleskine and sketch really fast two people.
What are you doing on midnight...you boil a cup of tea, take your Moleskine and sketch really fast two people.
Samstag, 26. Januar 2013
Illustration Friday Wings
Ich hatte mich vor einigen Monaten schon bei Illustration Friday, einer Gruppe auf Flickr eingeschrieben. Da wusste ich noch nicht, wie aktiv die Gruppe im Internet ist. Ich war außerdem mit meinen Portraits sehr beschäftigt. Jetzt will ich wieder mehr andere Dinge zeichnen. Illustration Friday scheint dafür ideal zu sein. Da ich oft erst spät abends zum Zeichnen komme, benötige ich eine Alternative zu den Urban Sketchers. Ich denke, Illustrationen könnten eine große Herausforderung für mich sein. Mir gefällt besonders gut, dass auch hier alle Medien verwendet werden können. Diese Woche war das Thema "Flügel". Ich hatte noch eine sehr passende Zeichnung einer Fledermaus.
A few months ago I registered me at the flickr group Illustration Friday. At that time I did not know how active this group was in the internet. Furthermore I was very busy with portrait drawing. Now it's time to draw other things. Illustration Friday could be perfect for it. As I my "drawing time" is often late at night, I need a alternative to the Urban sketchers, because I don't want to draw my home (not so good to show my home in the internet). I think illustrations could be a big challange for me. I like, that I can use all kinds of media. This week the topic is "wings". I already had a matching drawing of a bat.
Sonntag, 20. Januar 2013
Nochmal Elli
Nochmal Elli,
heute morgen eine Überraschung auf JKPP. Elli hat mich gemalt. Ich war total begeistert. Als ich dann auch noch das Angebot bekam, dass Sie mir das Portrait schickt, war ich hin und weg. Ich kann Ihr im Gegenzug mit meiner Zeichnung nicht allzuviel bieten, also versuchte ich ein neues Aquarell. Gestern Abend hatte ich mir die DVD von Jean Haynes angesehen und versuche nun ein wenig davon umzusetzen...Ich finde das Ergebnis ganz lustig und hoffe es gefällt Elli.
Ich habe noch eines am 26.1. nachgelegt. Das stelle ich ebenfalls noch hier rein...
Once again Elli,
this morning, what a surprise on JKPP. Elli has painted me. I was thrilled. As she told me she would send me the portrait, I was blown away. With my drawing in return I can't offer much, so I tried a new watercolor. Last night I watched the new DVD of Jean Haynes and now I tried to implement some of it... I think the result is quite funny and I hope, Elli will like it.
I did another on January 26th. I add it also here.
heute morgen eine Überraschung auf JKPP. Elli hat mich gemalt. Ich war total begeistert. Als ich dann auch noch das Angebot bekam, dass Sie mir das Portrait schickt, war ich hin und weg. Ich kann Ihr im Gegenzug mit meiner Zeichnung nicht allzuviel bieten, also versuchte ich ein neues Aquarell. Gestern Abend hatte ich mir die DVD von Jean Haynes angesehen und versuche nun ein wenig davon umzusetzen...Ich finde das Ergebnis ganz lustig und hoffe es gefällt Elli.
Ich habe noch eines am 26.1. nachgelegt. Das stelle ich ebenfalls noch hier rein...
Once again Elli,
this morning, what a surprise on JKPP. Elli has painted me. I was thrilled. As she told me she would send me the portrait, I was blown away. With my drawing in return I can't offer much, so I tried a new watercolor. Last night I watched the new DVD of Jean Haynes and now I tried to implement some of it... I think the result is quite funny and I hope, Elli will like it.
I did another on January 26th. I add it also here.
Aquarell, Schmincke und weiße Tusche auf Arches kaltgepresst, 185g/qm, 23 x 31 cm watercolor, Schmincke and white ink on Arches CP, 9" x 12" |
Copic Inkliner on DIN A3 paper 160g/qm |
Flüstern, Whispering
Dieses Bild passt nun auch zum aktuellen Thema von Illustration Friday: "Whisper"
This picture fits to the new topic on Illustration Friday: "Whisper"
Ich dachte, es wäre nett zwei Künstler zusammen zu zeichnen. Mir gefiel Amy Ericksons Foto. Sie lehnt an einer Wand und sieht nachdenklich nach unten. Ich dachte, da könnte doch jemand ins Ohr flüstern. Da fiel mir Stuarts Foto ein. Allerdings war die Vorlage seitenverkehrt. Und das Licht passte auch nicht. Ich versuchte alles zusammenzubringen. Allerdings ist die Ähnlichkeit bei Amy nicht so gut. Bei Ihr habe ich immer Probleme. Diese Frau habe ich bereits 4 x angefangen...für die Tonne.
Nochmals bemerkt, die beiden kennen sich nicht persönlich...es ist völlig meiner Phantasie entsprungen
I thought, it would be nice to bring again two artist together. I did like Amy Ericksons photo. She loans against a wall with a thoughtful gaze as someone whispering in her ear. I remembered Stuarts photo. The reference picture was mirrored and the light was wrong. I tried to bring it all together. But the likeness of Amy is not the best. I have big problems to draw her. I tried her already 4 times for the bin. The persons on the drawing are two artist from JKPP that don't know each other. It is just my imagination.
Amy Ericksons Discussion
Stuarts discussion
Amy Ericksons art
Stuarts art
Amys reference photo
Stuarts reference photo
This picture fits to the new topic on Illustration Friday: "Whisper"
Ich dachte, es wäre nett zwei Künstler zusammen zu zeichnen. Mir gefiel Amy Ericksons Foto. Sie lehnt an einer Wand und sieht nachdenklich nach unten. Ich dachte, da könnte doch jemand ins Ohr flüstern. Da fiel mir Stuarts Foto ein. Allerdings war die Vorlage seitenverkehrt. Und das Licht passte auch nicht. Ich versuchte alles zusammenzubringen. Allerdings ist die Ähnlichkeit bei Amy nicht so gut. Bei Ihr habe ich immer Probleme. Diese Frau habe ich bereits 4 x angefangen...für die Tonne.
Nochmals bemerkt, die beiden kennen sich nicht persönlich...es ist völlig meiner Phantasie entsprungen
I thought, it would be nice to bring again two artist together. I did like Amy Ericksons photo. She loans against a wall with a thoughtful gaze as someone whispering in her ear. I remembered Stuarts photo. The reference picture was mirrored and the light was wrong. I tried to bring it all together. But the likeness of Amy is not the best. I have big problems to draw her. I tried her already 4 times for the bin. The persons on the drawing are two artist from JKPP that don't know each other. It is just my imagination.
Bleistift auf DIN A3 Papier pencil on DIN A3 paper |
Amy Ericksons Discussion
Stuarts discussion
Amy Ericksons art
Stuarts art
Amys reference photo
Stuarts reference photo
Samstag, 12. Januar 2013
Eperanza aus Spanien
Wieder mal ein Mitglied von Julia Kays Portrait Party. Esperanza Jiminez zeichnet gerne und Sie hat mich für ein Portrait ausgewählt. Mir gefiel Ihr Foto und ich hatte heute Lust auf Haare zeichnen. Ich zeichnete das Portrait zweimal. Das erste passte gar nicht und ich wollte nicht weiter radieren. Nachdem Das Gesicht und eine Haarsträhne fertig war, entschied ich mich neu zu beginnen. Ich finde es hat sich bezahlt gemacht.
Once again a member of Julia Kay's portrait party. Esperanza Jiminez likes to draw and chose me for a portrait. I liked her photo and today I fancy drawing hair. I drew the portrait twice. The first did not fit and I did not want to erase more. After the face and a lock of hair was done, I diceided to start again. I think it pays well.
Once again a member of Julia Kay's portrait party. Esperanza Jiminez likes to draw and chose me for a portrait. I liked her photo and today I fancy drawing hair. I drew the portrait twice. The first did not fit and I did not want to erase more. After the face and a lock of hair was done, I diceided to start again. I think it pays well.
Montag, 7. Januar 2013
Luli hat Fotos gemacht
Luli hat Fotos gemacht und sie mit "snapseed" bearbeitet. Sie meinte, Sie würde 20 Jahre jünger aussehen. Ich gestehe, ich war auch auf der Website der Software...;-)
Luli made photos and processed them with "sanpseed". She thought, it takes 20 years from her. I admit, I was on the website of the application....;-)
Luli made photos and processed them with "sanpseed". She thought, it takes 20 years from her. I admit, I was on the website of the application....;-)
Sonntag, 6. Januar 2013
Ford Consul 315 Prototype
Prototyp des Ford Consul Classic No 6 im Jahr 1958 in Afrika. Für mehr Informationen über das Fahrzeug...
Prototype of the Ford Consul Classic No 6 in the year 1958 in Africa. For more informations about the car...
Prototype of the Ford Consul Classic No 6 in the year 1958 in Africa. For more informations about the car...
Aquarell 23 x 31 cm watercolor 9" x 12" |
Norman NC Mallory a wonderful artist from Los Angeles, United States
NC Mallory hat mich bereits 3 x gemalt. Wow... Ich hatte ihn erst einmal skizziert.
1. Portrait
2. Portrait
3. Portrait
Jetzt musste ich nachlegen. Leider fiel mir zu spät auf, dass es neuere Fotos von ihm gibt. Ich werde mich demnächst nochmals mit einem Aquarell oder Ölbild seinem Gesicht widmen.
Die Skizze in meinem Moleskine von damals fand ich recht gut. Ich stell sie hier nochmals rein.
NC Mallory painted me already 3 times. Wow....I sketched him only one time very fast.Now I had to return. Unfortunately I did not see that there are newer pictures of him to work from. I want to apply myself to his face upcoming with a watercolor or a oil. I liked the sketch of his face. I want to post it here again.
Heute machte ich mich an eine etwas längere Zeichnung. Ich arbeitete eine knappe Stunde daran.
Today I worked on a longer drawing. I worked about an hour on it.
1. Portrait
2. Portrait
3. Portrait
Jetzt musste ich nachlegen. Leider fiel mir zu spät auf, dass es neuere Fotos von ihm gibt. Ich werde mich demnächst nochmals mit einem Aquarell oder Ölbild seinem Gesicht widmen.
Die Skizze in meinem Moleskine von damals fand ich recht gut. Ich stell sie hier nochmals rein.
NC Mallory painted me already 3 times. Wow....I sketched him only one time very fast.Now I had to return. Unfortunately I did not see that there are newer pictures of him to work from. I want to apply myself to his face upcoming with a watercolor or a oil. I liked the sketch of his face. I want to post it here again.
alte Skizze in Moleskine old sketch in Moleskine |
Today I worked on a longer drawing. I worked about an hour on it.
NC Mallory, Bleistift HB und 8B auf DIN A3 Papier NC Mallory, pencil HB and 8B on DIN A3 paper |
Dienstag, 1. Januar 2013
Fred Lauwerrs
Gerade bin ich ins Jahr 2013 geschlittert. Ich legte meine Zeichnung weg, ging mit meinem Mann auf den Balkon, köpfte eine Flasche Sekt und sah mir das Feuerwerk an. Als nur noch Böller zu hören waren und die Kälte langsam an mir hochstieg zog es mich wieder zu meiner Zeichnung. Es ist also die Erste, die ich 2013 fertig gestellt habe ;-)
Fred Lauwers hat ein paar großartige Fotos auf flickr gepostet. Im Style des 19. Jahrhunderts. Er sieht wie ein Revolverheld aus. Ich zeichnete ihn auf DIN A3 Papier und tönte die dunkle Seite mit Graphitpuder ab, der beim Spitzen meiner Fallminenstifte übrigbleibt.
I just slid into 2013. I put aside my drawing, went with my husband on the balcony, popped the cork of a sparkling wine and had a look at the fireworks. When only firecrackers were to be heard, I was freezing, it pulled it me again to my drawing. It is the first one that I have finished in 2013 ;-)
Fred Lauwers has added a few great photos on flickr in the style of the 19-th century. He looks like a gun-hand. I drew him on DIN A3 paper and toned down the dark side with graphite powder which I have from sharpening my mechanical pencils
Fred Lauwers hat ein paar großartige Fotos auf flickr gepostet. Im Style des 19. Jahrhunderts. Er sieht wie ein Revolverheld aus. Ich zeichnete ihn auf DIN A3 Papier und tönte die dunkle Seite mit Graphitpuder ab, der beim Spitzen meiner Fallminenstifte übrigbleibt.
I just slid into 2013. I put aside my drawing, went with my husband on the balcony, popped the cork of a sparkling wine and had a look at the fireworks. When only firecrackers were to be heard, I was freezing, it pulled it me again to my drawing. It is the first one that I have finished in 2013 ;-)
Fred Lauwers has added a few great photos on flickr in the style of the 19-th century. He looks like a gun-hand. I drew him on DIN A3 paper and toned down the dark side with graphite powder which I have from sharpening my mechanical pencils
Abonnieren
Posts (Atom)